Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.
她想知道有关决定根据何种标准出的。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de faire de même?
我是否可以为大会也希望?
D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.
一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之后才怀孕的。
Le Bureau décide de faire les recommandations contenues dans le paragraphe 72 à l'Assemblée générale.
员会决定向大会提出第72段中所载的建议。
D'autres tribunaux nationaux et régionaux pourraient décider de faire de même.
各国和区域的其法院可能会决定采取类似行动。
La Commission décide de faire circuler ces demandes d'audition en tant que documents officiels.
员会决定将些听询请求作为员会文件分发。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍卖之前进行资格预审。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.
(4) 采购实体可决定在电子逆向拍卖之前评估提交书的响应性。
La Commission a encore à décider de ce qu'elle fera de son nouveau produit.
员会还须如何处理其新产品出决定。
En l'absence d'objection, il considérera que le Comité décide de faire droit à ces demandes d'audition.
如没有人反对,为员会决定接受此听证请求。
En l'absence d'objection, il considérera que le Comité décide de faire droit à cette demande d'audition.
De même, nous décidons de faire du 2 octobre la journée ibéro-américaine de l'éducation dans nos pays.
此外,我们还同意,将10月2日在我们各国定为伊比里亚-美洲教育日。
Toutefois, l'avocat a prévenu l'auteur que s'il décidait de faire appel il risquait une peine plus lourde.
但是,该律师告诉提交人,如果进行上诉,可能会被判处更重的刑罚。
Décide de la faire figurer en annexe au rapport de la Conférence des Parties sur sa sixième session.
决定将《宣言》作为附件列入第六届缔约方会议报告。
En général, les couples les plus évolués décident de faire un enfant après s'être mis d'accord sur ce fait.
Il pourrait décider de faire figurer les résultats de cette réunion dans le rapport de sa session de fond.
特别员会或可将该会议的结果归并到实质性会议的报告内。
Si le Gouvernement libérien décide de faire appel au secteur privé, il devra lancer un appel d'offres aussitôt que possible.
如果利比里亚政府想要私营部门参加,它必须尽快开始招标。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation pour déterminer si les soumissions sont ou non conformes.
Si le mari d'une Bhoutanaise change de nationalité, celle-ci a le droit de décider elle-même de faire ou non de même.
但是如果一个不丹妇女的丈夫改变了的国籍,她也可以自行决定是否同改变国籍。
À la présente Réunion, décidons de faire de la pauvreté une chose du passé, de rendre la paix permanente et la liberté universelle.
在本次会议上,让我们下定决心使贫穷成为历史,使和平成为永远,使自由成为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle décide de se faire avorter, un acte encore passible de prison.
她堕胎,在当时,这一行判入狱。
Donc, je décide de faire ça et de le réinventer légèrement, mais pas trop.
我稍微改良一下,但不改动太多。
Chaque clan peut décider de faire la guerre ou la paix avec un interlocuteur donné.
每个部族都可以与特的谈判对象进行战争或和平。
Très malin, ils décident de faire le tour, et d'attaquer par l'autre côté, plus doux.
非常聪明的他们绕到另一边,攻击更平缓的一面。
Alors suivant le mouvement, Superstudio décide de faire de la superarchitecture.
所以跟着运动,Superstudio做超建筑。
Je décide de me faire dire la bonne aventure et lui propose de l’accompagner chez elle.
我讲一讲我的冒险经历,并且建议去她家。
En décidant de faire mourir son amant, Hermione laisse éclater sa jalousie, violente et accablante .
在Hermione任由自己猛烈而难以忍受的嫉妒爆发的时候,她杀了她的情人。
Pour assurer sa croissance, Sparte décide de faire main basse sur les territoires de la Messénie voisine.
了保证发展,斯巴达控制邻国美塞尼亚的领土。
Dans cette histoire, Robin décide de faire face au chevalier Sir Guy de Gisborne seul à seul.
在这个故事中,罗宾一对一地对抗骑士盖伊·德·吉斯伯恩阁下。
Je suis plus passionnée par l'actualité que par la procédure, et je décide de faire du droit international.
我对时事新闻更感兴趣,而非法律程序,于是我习国际法。
L’automne était déjà bien avancé, il faisait froid, et les vieilles décidèrent de faire un feu pour se réchauffer.
已经深秋,天气寒冷,两个妇女生火取暖。
Donc c’est ce que décide de faire Xavier il part un an à Barcelone en Erasmus
这就是泽维尔做的事情,他参加巴塞罗那的期一年的Erasmus项目。
En France, une fois la guerre contre les Anglais terminée, on décide de faire la guerre aux Italiens cette fois.
中英战争一结束,法国人就和意大利人打仗。
Msf demandent des clarifications au gouvernement avant de décider de ce qu'il fera ensuite.
無國界醫生要求政府澄清,然後再決下一步該怎麼做。
Je décide de faire le l'infusion citronnelle c'est infusion.
我让柠檬草输液,它是输液。
Les gens décident de faire la grève plutôt que de manifester.
人们罢工而不是示威。
Ce qui était inimaginable, c'est qu'un Etat décide de faire la fête.
- 难以想象,是一个国家庆祝。
Mais après 3 semaines de douleur continue, elle décide de le faire retirer en urgence.
但持续3周的疼痛后,她紧急切除。
Si vous décidez de faire un achat, c'est simple.
- 如果您购买,很简单。
L’Allemagne, le Royaume-Uni et la France décident alors de faire des économies de charbon et de pétrole “dissipés en éclairage inutile”.
德国、英国和法国节约那些在“不必要照明中耗费”的煤炭和石油。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释